In this French classic translated by Brian Nelson, Denise Baudu, a young woman from the Valognes countryside, arrives to Paris with her two younger brothers, orphaned and destitute, looking to get employment at her uncle Mr Baudu’s small drapery shop. However, the moment Denise arrives, she becomes entranced by The Ladies’ Paradise, a magnificent shopping establishment that entices its customers with its extravagant window displays, personalised service, constant sales and affordable luxury. Since Mr Baudu’s small shop is on the brink of bankruptcy and Denise has to feed and clothe her two brothers, she feels she has no choice but to attempt working at this glittering shopping monstrosity that has already devoured many small businesses in the area, shutting them down. The proprietor of The Ladies’ Paradise is “brilliant” and ruthless Octave Mouret, an enigmatic figure, whose money-making schemes are already revolutionising the city’s shopping space. Can Denise, with her innocence and simplicity, navigate this complex, often immoral, commercial world so that she and her brothers survive? Zola masterfully and perceptively captures the changing Paris of the 1850-1860s that starts undergoing drastic urban transformations and changes in customer trends, seeing the rise of the “temples to Fashion’s madness for spending”, that are huge department stores.
French author Alain Robbe-Grillet (1922 –2008) was one of the main proponents of the experimental Nouveau Roman (French New Novel) style in literature. In this book of his, translated from the French by Richard Howard, the story concerns special agent Wallas who arrives to one obscure Flemish town to investigate the murder of one Professor Dupont. He is only yet another one dead in the series of gruesome murders that have already been committed in town: “in nine days, nine violent deaths have occurred one after another, of which at least six are definitely murders” [Robbe-Grillet/Howard, 1953/64: 57]. One possible witness is Professor Dupont’s housekeeper Madame Smite, but she cannot provide any help. On the scene was also Doctor Juard who took the victim, the wounded man, to the hospital where he allegedly died. Commissioner Laurent and Wallas have started a murder investigation, seeking an assassin, but was there even a murder? Was there even an assassin? Then, there emerges one horrifying and unbelievable possibility – did the guilty man himself [took] charge of the investigation? [1953/64: 200].What is the truth? The Erasers is a mystery novel that constantly questions reality, offering multiple perspectives on the same situation. It is a refreshingly different, kaleidoscopic murder mystery that puts the absurdity and the ambiguity front and centre.
I spotted this tag on Clemi’s Bookish World, and though I am not a Taylor Swift fan (or maybe I am and just don’t know it yet), I decided to post the tag because the questions are interesting. My answers somehow ended up to be more French than intended, and I omitted the category: “Peace: A book character you’d die for because you love them so much” because I could not decide on just one. I am tagging everyone who is interested in doing this fun tag.
– The Tenant(Le Locataire chimérique) by Roland Topor – After finishing this psychological, existential book, I really did not know what to make of the ending – but it is definitely thought-provoking. The book astutely explores alienation and the search for identity in a big city as the main character begins to realise that his neighbours may have nefarious designs upon him. The film of 1976 is equally good.
This is my fourth Balzac (after Lost Illusions, The Black Sheep & Cousin Bette) and it is probably the best of the other novels I have read so far. Le Père Goriot (Father Goriot or Old Goriot) centres on one young man from France’s provinces, Eugène de Rastignac,who has just settled in Paris and set his sights on becoming a lawyer. He desires to climb the social ladder fast and his impatience for money, status and power soon makes him cross paths with one impoverished father of two daughters (old Goriot) who selflessly devotes his remaining time to them (or, more accurately, to the memory of them). From richly-decorated Parisian drawing-rooms to the bedlam that reigns in a poverty-stricken lodging house, the result of this crossing of the paths is a thrilling head-to-head collision of reality and illusion, youth and old age, ruthless selfishness and selfless devotion, all happening at the very heart of turbulent and exploitative Paris of 1819.
This short existential noir thriller tells of Albert, a thirty-year-old man, who arrives to his Paris apartment where he grew up. His mother died some years before, and, feeling nostalgic, Albert wonders around his Parisian quartier, trying to recall happy memories from his childhood. His day-dreaming is cut abruptly short when he meets a beautiful and enigmatic young woman with her daughter at the restaurant he never dared to go into before. Like some nightmare that he is unable to shake off, Albert soon finds himself trapped in a mystery so confusing and layered it is beyond his wildest imaginings – a dead body and a seemingly impossible crime emerge, and accounts of what happened are all as numerous as they are all improbable. Recalling the work of Georges Simenon, Bird in a Cage is a disturbingly delightful read, which is also suspenseful. Perhaps Dard is not as clever as he thinks he is with his big reveal, and much is left both unaccounted for and unbelievable in the story, but his concise and stylish approach to telling the story, that includes both existential and erotic themes, is rather fitting and appealing.Continue reading “Review: Bird in a Cage by Frédéric Dard”→
The Black Sheep (La Rabouilleuse) [1842/1970] – ★★★★★
The Black Sheep is an outstanding novel by Balzac (Lost Illusions) that tells of a remarkable battle for inheritance. At the centre of this story are two brothers, Joseph and Philippe, who could not be more different from each other, the modest and studious Joseph is the complete opposite of the bold and physically-imposing Philippe. They become the protagonists in the fight against their uncle’s supposed will to leave his fortune to mere strangers that coveted his attention for years. As in other novels, Balzac masterfully concocts a tale that is based on contrasts – the provincial life in Issoudun vs. the town life in Paris, the consequences of immense wealth vs. the results of poverty, the life of the upper classes vs. the destitution of the working class, while his moral spins around the fleeting nature of success, the extent of the individual ruthlessness and cunningness, and the consequences of a mother’s blind love for her child. More than any other Balzac novel, The Black Sheep is all about appearances often deceiving us and the fact that “a leopard never changes its spots”. Continue reading “Review: The Black Sheep by Honoré de Balzac”→
I decided to create this tag because I read a lot of books translated from a foreign language, and sometimes I read books in Spanish and Russian. In my blog, I often try to bring attention to books translated from another language and there are many gems to discover in this category. I am not tagging anyone and everyone is free to participate.
I. A translated novel you would recommend to everyone:
Silence by Shūsaku Endō (translated from the Japanese)
Itis easy to choose some Russian classic here, but I thought I would bring attention to this novel by Shūsaku Endō. This 1966 historical fiction novel tells of a Jesuit missionary sent to Japan in the 17th century at the time when Christians were persecuted. This powerful novel explores many themes, including the strength and limits of faith and belief, betrayal, and religion vs. particular culture and history. There is also a movie of the same name directed by Martin Scorsese, who is probably the world’s biggest fan of this book. Continue reading “The Translated Literature Tag”→